vis4valentine@lemmy.ml to Asklemmy@lemmy.ml · 1 year agoWhat is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?message-squaremessage-square133fedilinkarrow-up11arrow-down10file-text
arrow-up11arrow-down1message-squareWhat is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?vis4valentine@lemmy.ml to Asklemmy@lemmy.ml · 1 year agomessage-square133fedilinkfile-text
minus-square1bluepixel@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·1 year agoIn Quebec French, people sometimes say of someone who’s not particularly bright: “His mom rocked him/her too close to the wall.” It’s just so… vivid and random.
minus-squareBastingChemina@slrpnk.netlinkfedilinkarrow-up1·1 year agoA strong insult in french would be to tell that someone has been “fini à la pisse”. I don’t know how to translate that but it would means that their dad did not have enough sperm so he used urine to conceive them.
minus-squareValiantDust@feddit.delinkfedilinkarrow-up1·1 year agoOh cool, we have a very similar one in German: “His/her swing stood too close to the wall.”
In Quebec French, people sometimes say of someone who’s not particularly bright:
“His mom rocked him/her too close to the wall.”
It’s just so… vivid and random.
A strong insult in french would be to tell that someone has been “fini à la pisse”.
I don’t know how to translate that but it would means that their dad did not have enough sperm so he used urine to conceive them.
Oh cool, we have a very similar one in German: “His/her swing stood too close to the wall.”